yasmin1gr
Περιβόητο μέλος
Αγαπητοί φίλοι
Όπως ίσως θα γνωρίζετε, ήδη το γνωστό μας DVD βαδίζει προς την Δύση του και να νέου τύπου DVDs είναι πιά εδώ για να πάρουν τη θέση του. Οι κινηματογραφικές εταιρείες αποφάσισαν να μην συμπεριλάβουν τα ελληνικά στην λίστα των διατιθέμενων υποτίτλων. Με δύο λόγια, η γνωστή κίνηση που κάνατε μέχρι τώρα, πριν δείτε ένα έργο, να επιλέγετε ελληνικούς υποτίτλους πρώτα θα πάψει να υφίσταται ως δυνατότητα. Από εδώ και στο εξής θα πρέπει να επιλέγετε κάποια άλλη εναλλακτική γλώσσα (π.χ. Αγγλικά, Γαλλικά κτλ. ανάλογα με το ποια ξένη γλώσσα μιλά κάποιος) προκειμένου να δείτε την αγαπημένη σας ταινία. Αυτή την περίοδο γίνεται μία προσπάθεια συλλογής υπογραφών που έχει σαν σκοπό την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα νέου τύπου DVD (High Definition DVDs και Blu-Ray Discs). Η μέχρι τώρα πρόθεση των εταιρειών είναι να μην περιλάβουν την γλώσσα μας στις επιλογές υποτίτλων πράγμα που σημαίνει ότι «όποιος ξέρει Αγγλικά βλέπει έργο ενώ όποιος δεν τρώει πόρτα από την βιομηχανία του κινηματογράφου». Ας δώσουμε δύο λεπτά από τον χρόνο μας και ας κάνουμε μία βόλτα βάζοντας την υπογραφή μας κι εμείς, ειδάλως θα το δούμε κάποτε μπροστά μας. Μέχρι στιγμής εχουν μπεί 240 υπογραφές στο site, νούμερο μάλλον χαμηλό για να πείσει, κατά συνέπεια καλό θα ήταν να βοηθήσετε κι εσείς στην προσπάθεια δημοσιοποίησης της προσπάθειας κάνοντας forward το e-mail αυτό σε όσους γνωρίζετε προκειμένου να επιταχυνθεί η συλλογή υπογραφών στο μέτρο του δυνατού.
Το Link έχει μεταφραστεί στα ελληνικά και είναι το :
https://www.petitiononline.com/grsubs/petition.html .
Χαιρετισμούς
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mimikaki
Διάσημο μέλος
ειναι βλακες βασικα γιατι αυτοι δεν θα πουλανε στην χωρα μας αν δεν το κανουν!!!
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ladycat
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
ruko
Διάσημο μέλος
Όταν μια εταιρία βγάζει μια μεγάλη παραγωγή στην αγορά, η αμερικανική έκδοση, εκτός από τους αγγλικούς υπότιτλους περιλαμβάνει και υπότιτλους σε άλλες, καμιά φορά "μικρές" γλώσσες, όπως τα ελληνικά (αυτό δεν είναι ο κανόνας).
Δεν είμαι σίγουρη για τις μικρότερες παραγωγές (λέγε με b-movie), αλλά υποθέτω θα βγαίνουν μόνο με αγγλικούς υπότιτλους, άντε και κάνα-δυο άλλες μεγάλες γλώσσες στο τσακίρ κέφι - όπως συμβαίνει με τις σειρές.
Αλλά ούτως ή άλλως, οι ταινίες για να προβληθούν εδώ ή να πάνε στα βίντεο κλαμπ, πρέπει να αγοραστούν από ελληνικές εταιρίες διανομής, που φυσικά και θα προσθέσουν ελληνικούς υπότιτλους. Οπότε οι εταιρίες "κόβουν" τις μικρές γλώσσες και μεταθέτουν το κόστος υποτιτλισμού στις εγχώριες εταιρίες διανομής.
Συμπέρασμα: αν αγοράσετε μια ταινία από το amazon δεν θα έχει ελληνικούς υπότιτλους. Πόσες έχουν τώρα;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Κατερίνα
Πολύ δραστήριο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
mimikaki
Διάσημο μέλος
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Κείρα
Δραστήριο μέλος
Επισης προαγει την διαδωση της γλώσσας μας καθώς και την επαφη των ελλήνων της διασποράς με τις ρίζες τους.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 18 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Χρήστες Βρείτε παρόμοια
-
Φορτώνει...


Αρχική Forum
Νέα Δημοσίευση
Ανέβασε Φωτογραφίες
Προσωπικές Συζητήσεις
Τα Ζωάκια μου
Gallery
Συνδεδεμένοι Χρήστες
Λίστα Αποκλεισμένων
Υπεύθυνοι του Forum
e-steki
iSchool